Prevod• Larja
• Od: 31.10.2010
• Prispevkov: 15
Prevod
3.1.2011 17:51
Kako bi se dal čim lepš prevest ( lahko tut mal drgač povedan) tael stavek: vse kar obožujem.. rabm za en napis na majco..hvala
• pk4life
• Od: 20.7.2010
• Prispevkov: 1878
Re: Prevod
3.1.2011 18:37
everything i love // everything i adore .. sam mi je prwa bl šeč_________________ I have skittles in my mouth. Wanna taste the rainbow? • Larja
• Od: 31.10.2010
• Prispevkov: 15
Re: Prevod
3.1.2011 21:34
Kaj pa All what I love? Nism najbolša v angli pa me zanima kako se to sliš?
• pk4life
• Od: 20.7.2010
• Prispevkov: 1878
Re: Prevod
3.1.2011 23:09
Larja pravi:Kaj pa All what I love? Nism najbolša v angli pa me zanima kako se to sliš?
mislm d je mjčkn nrobe sam če se ti sliš dobr.. nwm no.. zkj p ne _________________ I have skittles in my mouth. Wanna taste the rainbow? • PorceLan
• Od: 20.6.2009
• Prispevkov: 1866
• Kraj: Rehab
Re: Prevod
3.1.2011 23:23
to kar je pk4life predlagal + all that i adore, al pa things i love, things i adore, my favourite things.._________________ Think of how stupid the average person is, and realize half of them are stupider than that. * • pk4life
• Od: 20.7.2010
• Prispevkov: 1878
Re: Prevod
3.1.2011 23:43
PorceLan pravi:to kar je pk4life predlagal + all that i adore, al pa things i love, things i adore, my favourite things..
all the things i lowe se mal bolš sliš _________________ I have skittles in my mouth. Wanna taste the rainbow? • Larja
• Od: 31.10.2010
• Prispevkov: 15
Re: Prevod
4.1.2011 19:00
Ena prjatlca bo mela v kratkem rojstn dan in bi rada eno izvirno darilo ne spet tistih me to you medvedkov, in bi dala natisnt majco, gor pa da bi pisal vse kar obožujem ( zto bi rabla čim bl zanimivo in obenm krajšo besedo) in pol bi dala slikce tega kar obožuje gor, po pa tko na zadni strani mojo sliko, pa da piše uspod : MENE!
P.S No zdej k sm že povedala kaj mam v mislih, me pa zanima kako se vam zdi? • D3NiiS
• Od: 30.9.2010
• Prispevkov: 217
• Kraj: Koper
Re: Prevod
4.1.2011 19:17
All that i love
Tutto quello che amo ( italjansko Če pa rabiš kot majco, bi fuL dobro izpadlo, če bi v tem stilu naredila, le da namesto "NY" napišeš njeno ime
|
- Trava - ja ali ne? - lukap
- Varnost na spletu - natečaj za zmagovalni video - bojana
- Iščem punco pliis pomagajte .... - rjavolasec
- Zvezdice (stalni zobni aparat) (: - Hanchy75
- DARILO ZA FANTA - slovenc79
- KAKO ČIM HITREJE PRITI DO DNARJA? - Hanchy75
- Všeč mi jeeeee!! - slovenc79
- gelirani nohti - Hanchy75
- Prevoz na letališče - Hanchy75
- umetni nohtki..... - Hanchy75
- GROZLJIVA ZGODBA:SOSEDA - nikavelikapika
- Anketa o modnih znamkah - Ananas44
- Celulit, strije in druge nadloge - chill
- PREPOVEDANE DROGE - nikavelikapika
- osvajanje punc - rjavolasec
- Žalostno - slovenc79
- Telefon se mi ponoci prazni- POMOC - slovenc79
- Masaža - chill
- moderna različica imena Andrej - anonlolzz
- Zgodbe o duhovih! - anonlolzz
- naj ga pustim? - slovenc79
- 22 Letna punca išče punco :) - slovenc79
- Simpatija - lollipoop
- Uprašanje - nejct
- Pesem za Tino - Alexlavbic123
- SŠFKZ KOZMETIČNI TEHNIK - Barbiedanz
Uporabi pamet, ko si 'gor',
da ne bo problemov, ko greš 'dol'!
Zaradi tvoje varnosti med sodelovanjem v Forumu ali na Čveku ne objavljaj svojih osebnih podatkov, imena, priimka, naslova, kjer stanuješ, e-naslova, telefonske številke, ne razlagaj, v katero šolo hodiš in ne objavljaj svojih fotografij ali povezav do njih.
Prav tako na Forumu ali Čveku ne objavljaj osebnih podatkov in fotografij ali povezav do svojih prijateljev in znancev, niti jih ne pošiljaj po mejlu osebam, s katerimi se srečuješ na netu.
Če se s sogovorniki ne strinjaš, jim to lahko vljudno poveš. Nadzor nad Forumom in Čvekom ima uredništvo spletnega mesta eetaq.si, ki si pridržuje pravico, da žalitve, zmerjanja, neplačane oglase in druge neprimerne vsebine izbriše po lastni presoji. Če ti kaj ni všeč, oz. imaš kakšno pripombo povezano s vsebino Foruma ali Čveka, nam pošlji mejl na urednistvo@eetaq.si.
